"WRITING from Jadavpur, near Calcutta, apropos the Postbag note of 3 June on Cuckoos and their onomatopoeic Indian names ,MCC says that the Koel or Kokila is often confused with the Indian Cuckoo( Cuculus micropterus-Bou kathokao in Bengali), though it is only the latter that belongs to same genus as the European Cuckoo ( C canorus) - which is also found in the Himalayas, Wordsworth's "wandering voice".He points out that the Koel is Eudynamis scolopaceus in Latin, and has no English name, but is still miscalled the Indian Cuckoo-he thinks this is becuse both are parasitic,both have calls that can be rendered "Cuckoo" both are associated with spring.
******
Well MCC is quite right over generic affinity of the Indian Cuckoo with the English Cuckoo, the bird that inspired Wordsworth and Logan:Incidentally, in Elizabethan days this bird had a different literary significance:
"Cuckoo,cuckoo!-O word of fear,
Unpleasing to a married ear!"
I have no wish to sidestep MCC's point and wander down the aisles of a literary causerie, but he mentions the Cuckoo in English poetry, and it is more difficult to write of the Koel without poetic allusions than of any other bird.
******
Not the nightingale,not the lark has been so celebrated in verse :the poetry of every Indian language pays lavish tribute of the Koel.Indeed, no classical Indian poet can write of love or springtime without mention of the bird.When I spoke of Koel as a cuckoo I meant only that you belonged to the cuckoo tribe-the parasitic Pied Crested Cuckoo and non-parasitic Sirkeer are both cuckoos, though neither belongs to the genus Cuculus.I would also point out that the name Koel (it is Kuil in South) is quite onomatopoeic as "Cuckoo". As for association with spring, the Madras area (where Koels are singularly abundant, as Dewar remarks) the bird is first heard in March,or early April, and persists through May,June,July and even August-and the memory of its voice lingers in one's mind till March again! The Koels call throughout the breeding season and the breed as long as the crows do.
******
However, MCC's main point was that it was wrong to call the Koel the Indian Cuckoo because the name belongs, scientifically, to Cuculus micropterus. That is quite so.It is even more wrong to call the Koel the Brain-fever bird (Hierococcyx varius), but this confusion of identity is also known. Indifferent observation,the love of cover of arboreal cuckoos,the lack of acquaintance with the tribe are responsible for such mistakes.Once the birds are known,it is impossible to confuse their voices.
In a subsequent letter MCC adds that he has been studying the voice of the Koel lately and has noticed that "the male has two distinct calls: one is a long' Ku-oo' utter solitarily under cover of foilage: the other is a short 'Ku' repeated an arbitrary number of times in the mellow and pleasant voice of the cock.The hen's voice is shrill and high-pitched and the only call is a quickly repeated 'Kik', sometimes having a trilling 'Kukkuk' in the end".He adds that the male and female usually respond to each other,though in the early hours of the morning the entire Koel population of a place seems to indulge ia a chorus.
*******
The call notes of Koels have been well described in textbooks, but at the risk of treading much trodden ground I may add to MCC's succinct note.I take it the "Ku-oo" he refers to is the well-known crescendo of the cock,also syllabised as "Kuil-Kuil-KUILL", the "Koel,s fluted song" of Edwin Arnold.Both cock and hen indulge in a torrent of "kekarees" and "kik-kiks" when excited and alarmed, the hen's thin,high "kik" being distinctive.And the cock indulges in a longish shout,more like my conception of a war-whoop than anything I have heard at times.
******
There are less coherent calls,or rather these calls are stuttered incompletely sometimes,especially early in the season.According to Sarojini Naidu,the Koel has yet another call.She writes of
"the wild forest where upon the champa boughs the buds are blowing"(as these cussed flowers often will) and "Koil-haunted river-isles where lotus lillies glisten" and says the Koel sings "Lira! liree! Lira! liree!"
I have not heard this call.
******
It is the quality of fervid,restless excitement in its voice rather than any precise pattern of call or sweetness that makes the Koel the Voice of Spring.It is true that Koels call long before dawn, but MCC will keep awake on the moonlit night and listen, he wiill hear them calling at all hours of night.Let me end this note, so frequently in literary allusions,with a rendering of finest lines I know on spring unrest. The address to a lover who asks for a story:
"Now,when the roving moon is out,and the soft south wind blows:
When sleep is fled;
And loud loud Koels usher in each watch of the night-
Now is no time for stories."
-M.Krishnan
(This was first published on 1 July 1951 in The Sunday Statesman)
Bookmarks